|
廣州翻譯公司王教授為大家總結(jié)了英語(yǔ)論文中出現(xiàn)的單詞翻譯。 非語(yǔ)言交際Nonverbal communication 副語(yǔ)言paralanguage 身勢(shì)學(xué)kinesics 近體學(xué)proxemics 超聲音特征(無(wú)) 手勢(shì)語(yǔ)言Sign Language 動(dòng)作語(yǔ)言Action Language 客體語(yǔ)言O(shè)bject Language 身勢(shì)動(dòng)作和體語(yǔ)行為body motion and kinesic behavior 身體特征physical characteristics 體觸行為touching behavior 近體距離proxemics 化妝用品artifacts 環(huán)境因素environmental factors 象征性(emblems)身勢(shì) 說(shuō)明(illustrators)身勢(shì) 感情(affect displays)身勢(shì) 調(diào)整性(regulators)身勢(shì) Adaptors 立姿(standing) 屈姿(bent-knee position,坐、蹲、跪) 臥姿(lying)。 體觸文化(high contact culture) 低體觸文化(low contact culture) 固定空間(Fixed-feature space) 半固定空間(Semi-fixed-feature space) 非正式空間(Informal space) 個(gè)人空間氣泡(bubble of personal space) 聚攏性(togetherness) 離散性(apartness) 座位安排(Seating arrangement) 近體距離(Proxemics) 公共距離(Public distance) 個(gè)人距離(Personal distance) 社交距離(Social distance) 親密距離(Intimate distance) 領(lǐng)地觀念(Territoriality) 音質(zhì)(Voice Qualities) 發(fā)音(Vocalizations) 聲音特點(diǎn)(Vocal Characteristics) 聲音的修飾(Vocal Qualifiers) 聲音分隔(Vocal Segregates) 沉默(Slience) 話輪放棄提示(turn-yielding cues) 話輪回歸提示(back-channeling cues) 話輪維持提示(turn-maintaining cues), 話輪請(qǐng)求提示(turn-requesting cues) 話輪轉(zhuǎn)接(Turn-taking) 高語(yǔ)境文化(high-context cultures) 低語(yǔ)境文化(low-context cultures) 非語(yǔ)言聲音(Nonverbal sound) 正式時(shí)間(formal time) 非正式時(shí)間(informal time) 技術(shù)時(shí)間(technical time) 有序性(ordering) 周期性(cyclicity) 價(jià)值性(valuation) 實(shí)在性(tangibility) 綜合性(synthesisity) 持續(xù)性(duration) 深度(depth) 時(shí)間的單一性(monochronic-time or M-time) 時(shí)間的多樣性(polychronic-time or P-time) 引用請(qǐng)注明:鑫廣聞翻譯www.jillianrussellphotography.com |